balloon frame

Greek translation: [απλή συμβολή]

09:37 Oct 17, 2006
English to Greek translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: balloon frame
system of timber construction in which studs extend the full height of the frame and horizntal members are nailed to them.
Evangelia Tantalidou
Greece
Local time: 10:07
Greek translation:[απλή συμβολή]
Explanation:
Κοίταξα γαλλικές, γερμανικές και ουγγρικές ιστοσελίδες: μένει κατά κανόνα αμετάφραστο, όπως η feta και το ouzo :-))


Η ριζική μεταστροφή της ελληνικής κατασκευαστικής αγοράς μεταπολεμικά είναι θεαματική: ενώ για παράδειγμα στις Η.Π.Α. στις κατοικίες συνεχίζει να ακολουθείται η παλαιότατη αγγλοσαξωνική παράδοση της σκελετικής κατασκευαστικής μεθόδου ***balloon frame*** με βάση τα προϊόντα ξύλου, στον τόπο μας οι κυρίαρχες ιστορικά μέθοδοι δόμησης με φέρουσες λιθοδομές, ξύλινες ζευκτές στεγάσεις και επικάλυψη κεραμικών ή πέτρινων πλακών, εγκαταλήφθηκαν ακαριαία, ενώ η οικοδομική αγορά και τεχνογνωσία του φέροντος οπλισμένου σκυροδέματος και μη-φέρουσας τοιχοποιίας διαδόθηκε με αντίστοιχη ταχύτητα, συρρικνώνοντας τη μορφολογική γκάμα της πλουσιότατης εγχώριας αρχιτεκτονικής κληρονομιάς σε ένα, μοναδικό, απόλυτο τύπο κτιρίου, ενός διογκωμένου dom-ino house.

http://www.greekarchitects.gr/index.php?maincat=2&newid=71
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 09:07
Grading comment
thanx a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1[απλή συμβολή]
Andras Mohay (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
[απλή συμβολή]


Explanation:
Κοίταξα γαλλικές, γερμανικές και ουγγρικές ιστοσελίδες: μένει κατά κανόνα αμετάφραστο, όπως η feta και το ouzo :-))


Η ριζική μεταστροφή της ελληνικής κατασκευαστικής αγοράς μεταπολεμικά είναι θεαματική: ενώ για παράδειγμα στις Η.Π.Α. στις κατοικίες συνεχίζει να ακολουθείται η παλαιότατη αγγλοσαξωνική παράδοση της σκελετικής κατασκευαστικής μεθόδου ***balloon frame*** με βάση τα προϊόντα ξύλου, στον τόπο μας οι κυρίαρχες ιστορικά μέθοδοι δόμησης με φέρουσες λιθοδομές, ξύλινες ζευκτές στεγάσεις και επικάλυψη κεραμικών ή πέτρινων πλακών, εγκαταλήφθηκαν ακαριαία, ενώ η οικοδομική αγορά και τεχνογνωσία του φέροντος οπλισμένου σκυροδέματος και μη-φέρουσας τοιχοποιίας διαδόθηκε με αντίστοιχη ταχύτητα, συρρικνώνοντας τη μορφολογική γκάμα της πλουσιότατης εγχώριας αρχιτεκτονικής κληρονομιάς σε ένα, μοναδικό, απόλυτο τύπο κτιρίου, ενός διογκωμένου dom-ino house.

http://www.greekarchitects.gr/index.php?maincat=2&newid=71


Andras Mohay (X)
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
thanx a lot
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search