wentylator grawitacyjny

German translation: Schwerkraftlüftung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wentylator grawitacyjny
German translation:Schwerkraftlüftung
Entered by: Agnieszka Socha

06:41 Oct 9, 2006
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Polish term or phrase: wentylator grawitacyjny
Belki podsuwnicowe, szyny suwnic, antresole, attyki, daszki, przybudówki, bramy wjazdowe, drzwi wejściowe, okna , świetliki dachowe, panele przeźroczyste, klapy dymowe, wentylatory grawitacyjne, połaciowe i kalenicowe. Wszystkie akcesoria są specjalnie dostosowane dla zapewnienia doskonałej integracji z systemem paneli i konstrukcją całego obiektu.
Agnieszka Socha
Local time: 00:59
Schwerkraftlüftung
Explanation:
Sformułowanie zawiera pewien - modny ostatnio ;-) - "skrót myślowy". Wentylacja grawitacyjna z definicji nie zawiera żadnych mechanicznie napędzanych elementów, czyli trudno raczej szukać dosłowego "wentylatora grawitacyjnego". Zamiast tego należy raczej mówić o układzie wentylacji grawitacyjnej (no i "układ" też mamy ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-09 08:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

Inne możliwości to freie / natürliche Lüftung.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 00:59
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Schwerkraftlüftung
Andrzej Lejman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Schwerkraftlüftung


Explanation:
Sformułowanie zawiera pewien - modny ostatnio ;-) - "skrót myślowy". Wentylacja grawitacyjna z definicji nie zawiera żadnych mechanicznie napędzanych elementów, czyli trudno raczej szukać dosłowego "wentylatora grawitacyjnego". Zamiast tego należy raczej mówić o układzie wentylacji grawitacyjnej (no i "układ" też mamy ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-09 08:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

Inne możliwości to freie / natürliche Lüftung.


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=Schwerkraftl%C3%BCftung&...
Andrzej Lejman
Poland
Local time: 00:59
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 79
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: IMO po prostu klapa/klapy w dachu
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search