GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:35 Oct 8, 2006 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / Beurkundung einer Gesellschaft | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 15:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | en mots et en chiffres |
| ||
2 | à la lettre et au chiffre près |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
en mots et en chiffres Explanation: fällt mir spontan dazu ein ... vielleicht passt's ja ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
à la lettre et au chiffre près Explanation: ...correspond à la lettre et au chiffre près à...... bon courage ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.