worshipper

Portuguese translation: praticante/fiel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:worshipper
Portuguese translation:praticante/fiel
Entered by: Vanussa (X)

11:36 Oct 7, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: worshipper
you must be a committed and regular worshipper...
who worships regularly at our church...
worshipping is very important.... all worshippers should ... worship at least once a week...


PT PT please
Thank you
Vanussa (X)
fiel/praticante
Explanation:
Eu optaria por "praticante"

:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 10:22
Grading comment
obrigada a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4fiel/praticante
Mariana Moreira
5adorador
José Antonio Azevedo
3paroquiano
Robert Forstag


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
adorador


Explanation:
Ou "venerador".

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paroquiano


Explanation:
Uma sugestão.

Boa sorte.

Robert Forstag
United States
Local time: 05:22
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
fiel/praticante


Explanation:
Eu optaria por "praticante"

:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
obrigada a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti: perfectum!!! Mariana, poderias "matar" minha curiosidade sb tua idade? abraços
23 mins
  -> Obrigada, Klausin ... 39!!

agree  Julieta Almeida
25 mins
  -> Obrigada, Julieta

agree  Ricardo Pereira: Praticante, sem dúvida.
1 hr
  -> Obrigada, Ricardo

agree  Jorge Freire: Também prefiro praticante
10 hrs
  -> Obrigada, Jorge
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search