19:15 Oct 3, 2006 |
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | l'air vaincues |
| ||
4 | les couleurs les plus extrêmes/vives du ciel se sont |
| ||
4 | comme vaincues |
|
l'air vaincues Explanation: :-) -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-10-03 19:26:06 GMT) -------------------------------------------------- ou est-ce que cela devrait être, "l'air vaincu"? Je ne sais plus... aux autres proziens de me corriger! ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
les couleurs les plus extrêmes/vives du ciel se sont Explanation: estompées / évanouies / éteintes comme résignées |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
comme vaincues Explanation: "les couleurs plus extrêmes s'effaçaient du ciel comme vaincues" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.