capture the essence

French translation: conservent tout l'arôme des (fruits) agrumes frais

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capture the essence
French translation:conservent tout l'arôme des (fruits) agrumes frais
Entered by: NancyLynn

23:34 Oct 1, 2006
English to French translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / fruit candies
English term or phrase: capture the essence
These gourmet, real fruit pectin candies capture the essence of fresh citrus fruit flavours- orange, lemon and grapefruit-with lime and raspberry thrown in just for fun!
NancyLynn
Canada
Local time: 15:11
conservent tout l'arôme des (fruits) agrumes frais
Explanation:
Je vote pour l'arôme aussi. C'est plus "culinaire" qu'"essence", qui relève plutôt du monde des parfums.
Je pense qu'il faut insister sur l'idée que le bonbon a gardé le même goût que les fruits d'origine, d'où "conservent".
Selected response from:

Lorraine Boury
Canada
Local time: 15:11
Grading comment
décidément, il faut mettre arôme. conserver est bon aussi. merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3conservent tout l'arôme des (fruits) agrumes frais
Lorraine Boury
4 +1recréent/captent la saveur essentielle des fruits
CMJ_Trans (X)
4renferment l'essence
Piotr Burzykowski
4rempli des essences
Anna Maria Augustine (X)
4renferment la vraie saveur...
Sophie Raimondo
3rendent l'essence
abarbe (X)
3sont un concentré de
David Baour
3sont un condensé des arômes de...
Sandra C.


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rendent l'essence


Explanation:
une suggestion

abarbe (X)
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sont un concentré de


Explanation:
Une première idée...

David Baour
Switzerland
Local time: 21:11
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
renferment l'essence


Explanation:
..._essence_ of [...] _ flavours_ est un contre-sens que je recommande d'éliminer de la traductions.
"essence de fruits" est bien suffisant.

Piotr Burzykowski
Poland
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rempli des essences


Explanation:
???

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-02 00:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

sont plein à déborder d'essences...

You can capture the imagination/attention/an image on film/ a moment BUT the essence???

essentiellement des essences if you want a play on words, and I'm giving up! Sorry about the spelling!

Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Yes, Anna "capture the essence" of something is a very common idiomatic expression in EN
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sont un condensé des arômes de...


Explanation:
un concentré d'arômes, de parfums...

je pense que c'est plus joli... :-)

Sandra C.
France
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
conservent tout l'arôme des (fruits) agrumes frais


Explanation:
Je vote pour l'arôme aussi. C'est plus "culinaire" qu'"essence", qui relève plutôt du monde des parfums.
Je pense qu'il faut insister sur l'idée que le bonbon a gardé le même goût que les fruits d'origine, d'où "conservent".

Lorraine Boury
Canada
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
décidément, il faut mettre arôme. conserver est bon aussi. merci à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Raimondo
59 mins

agree  Assimina Vavoula
3 hrs

agree  jeromec: agree. Personne n'a envie de manger de l'essence!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
renferment la vraie saveur...


Explanation:
ou rendent la vraie saveur...
Je préfère parler de saveur que d'essence, puisqu'il s'agit de bonbons...

Sophie Raimondo
United States
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
recréent/captent la saveur essentielle des fruits


Explanation:
le verbe - cela se discute - mais la ou les saveur(s) essentielle(s) me semble bien la meilleure façon de rendre "essence" ici

CMJ_Trans (X)
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: It's a sort of light pun on essence = flavouring and also essential spirit of, so I think this captures it best.
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search