Oignon Frères

Spanish translation: Hermanos Cebolleta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Oignon Frères
Spanish translation:Hermanos Cebolleta
Entered by: Fernando Muela Sopeña

08:55 Sep 28, 2006
French to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: Oignon Frères
Se trata de un ejemplo pedagógico destinado a alertar sobre los peligros de la circulación y las obras. La empresa es ficticia, claro está, y habría que buscar algún nombre adaptado al español, pero no estoy ocurrente.

Ils souhaitent prioritairement sécuriser les entrées et sorties de l’école gravement mises en péril par la vitesse des camions et le fait que leurs chauffeurs brûlent fréquemment la priorité aux piétons. C’est d’autant plus dangereux que de nombreux enfants se déplacent seuls du fait de la proximité de leur habitation avec l’école.

Par ailleurs, les parents exigent que l’entreprise Oignon Frères sensibilise les enfants aux risques inhérents au chantier.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 09:08
Hermanos Juanete
Explanation:
Mis sugerencias:
Hermanos Juanete / Hermanos Cebollón /o ...Hermanos Cebolla (literalmente)

¡Ánimo!



--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2006-09-28 09:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Se me acaba de ocurrir..."Hermanos Cebolleta" que casi me gusta más.. :-))
Selected response from:

Cecilia Merino Navas
Spain
Local time: 09:08
Grading comment
Muchas gracias, Cecilia. Los "Hermanos Cebolleta" es la propuesta perfecta. De hecho, el dibujante de Mortadelo y Filemón creó a la "Familia Cebolleta", (http://www.alohacriticon.com/viajeliterario/article1400.html) y este nombre revoloteaba en mi subconsciente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Hermanos Juanete
Cecilia Merino Navas


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Hermanos Juanete


Explanation:
Mis sugerencias:
Hermanos Juanete / Hermanos Cebollón /o ...Hermanos Cebolla (literalmente)

¡Ánimo!



--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2006-09-28 09:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Se me acaba de ocurrir..."Hermanos Cebolleta" que casi me gusta más.. :-))

Cecilia Merino Navas
Spain
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Cecilia. Los "Hermanos Cebolleta" es la propuesta perfecta. De hecho, el dibujante de Mortadelo y Filemón creó a la "Familia Cebolleta", (http://www.alohacriticon.com/viajeliterario/article1400.html) y este nombre revoloteaba en mi subconsciente.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybila Canobra: jajajaja...bueníiiisimo.
2 hrs
  -> Gracias Sybila

agree  Marie-Aude Effray: Sí, o "Hermanos Bulbo"...
2 hrs
  -> Gracias Marie-Aude

agree  Deschant: Cebolleta.
3 hrs
  -> Gracias Eva. A mí también me gusta más "Hermanos Cebolleta"

agree  Margarita M. Martínez: Cualquiera es bueno, "Cebollita", incluso... :)
6 hrs
  -> Gracias Margarita

agree  Taru
20 hrs
  -> Gracias Taru
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search