zasądzić solidarnie - konkretne zdanie

German translation: Gesamtschuldner (bitte auf den Satzbau achten)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zasądzić solidarnie - konkretne zdanie
German translation:Gesamtschuldner (bitte auf den Satzbau achten)
Entered by: Fiolka

19:42 Sep 19, 2006
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: zasądzić solidarnie - konkretne zdanie
Sąd zasądza solidarnie od spólki X na rzecz spółki Y kwotę w wysokości xxx
Fiolka
Local time: 11:25
Gesamtschuldner (bitte auf den Satzbau achten)
Explanation:
Die Gesellschaft A wird als Gesamtschuldner verurteilt, der Gesellschaft B den Betrag von XYZ zu zahlen.
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 11:25
Grading comment
dziękuję bardzo za pomoc
chodziło o 2 spółki które solidarnie odpowiadały wobec trzeciej spółki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Gesamtschuldner (bitte auf den Satzbau achten)
Jerzy Czopik
4gesamtschuldnerisch
Ryszard Jahn


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gesamtschuldner (bitte auf den Satzbau achten)


Explanation:
Die Gesellschaft A wird als Gesamtschuldner verurteilt, der Gesellschaft B den Betrag von XYZ zu zahlen.

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 389
Grading comment
dziękuję bardzo za pomoc
chodziło o 2 spółki które solidarnie odpowiadały wobec trzeciej spółki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Szymon Metkowski: Tak, z małą poprawką (komentarz w aks asker).
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zasądzić solidarnie
gesamtschuldnerisch


Explanation:
.

Ryszard Jahn
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search