Bühnenkabinett

Polish translation: rama sceniczna

17:29 Sep 18, 2006
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / Technika teatralna
German term or phrase: Bühnenkabinett
Ogólnie rzecz biorąc to całość tego co nazywamy sceną (wraz kurtyną, różnymi przegrodami, tłem scenicznym, schodami itp.).
SATRO
Poland
Local time: 06:43
Polish translation:rama sceniczna
Explanation:
tak to wygląda i tworzy kolejny dział biznesu
http://www.buetec.ch/buehnenkabinett_01.htm
a tu przykład polski:
http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/26006,druk.html
może jednak odkryjesz rąbek tajemnicy Twojego przypuszczenia...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage4 Stunden (2006-09-21 22:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

zaciekawił mnie ten temat, poszperałam i znalazłam jeszcze jeden trop (etymologia słowa Kabinett sięga j. franc. i oznacza Spielhaus): scena pudełkowa (zamknięta kurtyną i rampą) i stąd prośba: czy mógłbyś podać większy kontekst zdaniowy z tym określeniem, to ułatwiłoby na pewno tę poniekąd tajemniczą sprawę?
http://213.180.130.202/wiem/012637.html
Selected response from:

aerduch
Poland
Local time: 06:43
Grading comment
Hehehe... Moje przypuszczenie było bardzo proste... Chciałem napisać SCENA :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3otoczenie sceniczne
Maciej Andrzejczak
3rama sceniczna
aerduch


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
otoczenie sceniczne


Explanation:
Zapewniono nam kompletne otoczenie sceniczne, z rozszerzoną sceną, trzema przyczepami, olbrzymim oświetleniem i to nie tylko w Nowym Jorku czy Los Angeles. ...
queencorner.fm.interia.pl/wywiad03.htm - 17k

może w tym kierunku?

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: A ja mam jeszcze inne przypuszczenie, ale nie chcę go zdradzać, bo chcę świeżą odpowiedź bez sugerowania czegokolwiek...

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rama sceniczna


Explanation:
tak to wygląda i tworzy kolejny dział biznesu
http://www.buetec.ch/buehnenkabinett_01.htm
a tu przykład polski:
http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/26006,druk.html
może jednak odkryjesz rąbek tajemnicy Twojego przypuszczenia...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage4 Stunden (2006-09-21 22:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

zaciekawił mnie ten temat, poszperałam i znalazłam jeszcze jeden trop (etymologia słowa Kabinett sięga j. franc. i oznacza Spielhaus): scena pudełkowa (zamknięta kurtyną i rampą) i stąd prośba: czy mógłbyś podać większy kontekst zdaniowy z tym określeniem, to ułatwiłoby na pewno tę poniekąd tajemniczą sprawę?
http://213.180.130.202/wiem/012637.html

aerduch
Poland
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Hehehe... Moje przypuszczenie było bardzo proste... Chciałem napisać SCENA :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search