"balnéaires"

Spanish translation: de sol y playa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:balnéaire
Spanish translation:de sol y playa
Entered by: Catherine Laporte

14:18 Sep 18, 2006
French to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel
French term or phrase: "balnéaires"
"Des propositions prix/produits, essentiellement balnéaires à Varadero"

¿Creéis que se trata de balnearios? Me extraña un poco, dicen que la oferta de turismo a Cuba en Francia se reduce a eso. No me he fijado nunca:-(
Patricia Posadas
Spain
Local time: 11:05
de sol y playa
Explanation:
En francés, "balnéaire" se refiere aun lugar de sol y playa. Por ejemplo, "une station balnéaire" es cualquier ciudad/pueblo costero con este tipo de turismo. No se debe confundir con "station thermale" que se traduce por "balneario".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-18 15:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, "mar y playa" conviene aquí!
Selected response from:

Catherine Laporte
Spain
Local time: 12:05
Grading comment
Gracias, justo en el Top Chrono!

¡Gracias a Rafael también!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5de sol y playa
Catherine Laporte
4balnearios
Lindsey Crawford
4de playa // de playa, sol y arena
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
balnearios


Explanation:
eso me parece acertado. No me imagino que otra cosa podría ser...

Lindsey Crawford
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de playa // de playa, sol y arena


Explanation:
Suerte

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
balnearios
de sol y playa


Explanation:
En francés, "balnéaire" se refiere aun lugar de sol y playa. Por ejemplo, "une station balnéaire" es cualquier ciudad/pueblo costero con este tipo de turismo. No se debe confundir con "station thermale" que se traduce por "balneario".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-18 15:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, "mar y playa" conviene aquí!


Catherine Laporte
Spain
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17
Grading comment
Gracias, justo en el Top Chrono!

¡Gracias a Rafael también!
Notes to answerer
Asker: Hola, qué tal "mar y playa"? Es lo que estoy poniendo y entrego a las 18h (se trata de una nota de prensa urgente...) Gracias...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search