déjà-vu

English translation: been there, done that

17:35 Sep 14, 2006
French to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: déjà-vu
not the paranormal syndrome - I want the adjective used (idiomatically) to describe an ad etc. that is unoriginal
ormiston
Local time: 13:01
English translation:been there, done that
Explanation:
To express when you've seen so much of the same thing it's boring...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-09-14 17:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

if you have more context, it might help, as this isn't much of an adjective...
Selected response from:

Anne Girardeau
Local time: 13:01
Grading comment
yes, depends on context
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5old hat
CMJ_Trans (X)
4 +3it's nothing new
Sandra C.
3 +2déjà-vu
Julie Barber
4 +1tedious,boring,mundane drab,unexciting unoriginal
muitoprazer (X)
4been there, done that
Anne Girardeau
4overly familiar
Adam Lankamer
3 +1same old, same old
Trudy Peters
3 +1done to death
Becky Heaviside (X)
3 +1tired, hackneyed
Sara Noss
3Overdone
Natasha Dupuy
3passe
Jeanette Phillips
3bland/vanilla-flavoured/lame
Ian Davies
4 -1cliché
Ben Gaia
4 -1stereotypical
Ben Gaia


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
been there, done that


Explanation:
To express when you've seen so much of the same thing it's boring...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-09-14 17:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

if you have more context, it might help, as this isn't much of an adjective...

Anne Girardeau
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
yes, depends on context
Notes to answerer
Asker: yes, as such it's hard to insert your phrase

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overly familiar


Explanation:
http://tinyurl.com/fk3yw

Adam Lankamer
Poland
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: I agree - familiar is ambiguous and overly sounds odd


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Apart from the fact that 'overly' is quite pompous in register (might not be appropriate), 'familiar' could also be understood another way, so this could create a potential ambiguity
1 hr
  -> it's a definiton from Merriam-Webster :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
same old, same old


Explanation:
That's pretty slangy, though.

But frankly, I see nothing wrong with déjà-vu, you may just have to rephrase, since it doesn't work as an adjective. It's commonly used, at least in the US.

Trudy Peters
United States
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Noss
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
déjà-vu


Explanation:
why not déjà-vu? looks fine to me kept like that and conveys the right meaning - ie seen it all before

Julie Barber
United Kingdom
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  a05: in use in English as is
25 mins
  -> thanks

neutral  Sandra C.: I've personally never heard it used in English in this context, only referring to a sense of déjà-vu, as in the Freudian phenomenon
33 mins
  -> seems OK to me...

agree  hannalucas
1 hr
  -> thanks

neutral  Tony M: I'm with Sandra; at the very least, many people would probably take it the wrong way
1 hr
  -> mmmm people aren't daft :-) (well....)

disagree  muitoprazer (X): when so many adjectival alternatives,be a shame not to select one.
1 hr
  -> the original seems OK to me...

agree  Mihaela Haiduc
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Overdone


Explanation:
or done too many times before

Natasha Dupuy
France
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
old hat


Explanation:
I hesitate to give this for it is pretty old-fashioned but then so is déjà-v

CMJ_Trans (X)
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 255
Notes to answerer
Asker: this is my favourite


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sue Pasco (X)
34 mins

agree  Tony M: Actually, I think it's perfect!
1 hr

agree  algtranslator: Sounds good!
1 hr

agree  Sarah Walls
4 hrs

agree  LJC (X)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
passe


Explanation:
with an acute accent over the e

Jeanette Phillips
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Not really QUITE the same thing; this would be more like 'ringard', wouldn't it?
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tedious,boring,mundane drab,unexciting unoriginal


Explanation:
some eg's for starters.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-14 19:37:34 GMT)
--------------------------------------------------

or how about CLICHED !just came to me in a flash of insight.

muitoprazer (X)
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Of all your suggestions, I think 'unoriginal' works the best
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
it's nothing new


Explanation:
there's so many possible answers :-)
Good luck choosing one!

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-09-14 18:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

or why not simply 'unoriginal'?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-14 19:37:59 GMT)
--------------------------------------------------

or, again, there's nothing new about this ad...

Dusty is quite right, my first proposition is not an adjective, but the sense is there nonetheless :-)

Sandra C.
France
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Noss: Hi Sandra! Hope you are well? :)
34 mins
  -> I'm OK, thanks. Hope you're well too and I thank you for your 'agree'! :-)

neutral  Tony M: Hard to work in your headword suggestion as an adjective
56 mins
  -> how about: this ad is nothing new, or along those lines? I'm sure it can be worked out ;-) But yes, technically, I didn't quite answer correctly since my suggestion is not an adjective

agree  MatthewLaSon: I like this.
10 hrs
  -> thank you!

agree  gabuss
13 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
done to death


Explanation:
Another option, although basially all on this page are good. I wouldn't go for deja-vu though because its connotations in English are just too strong.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-09-15 11:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

In, for example, 3 +5 old hat , the 3 indicates the level of confidence. So on a scale of 1-5 it shows how much you believe in your answer. The + or - shows the number of people who agree or disagree with the answer. So in this case 5 people think that "old hat" is the best, or a good, answer. HTH. Becky

Becky Heaviside (X)
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: could you explain the points system to me ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Noss
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bland/vanilla-flavoured/lame


Explanation:
some more suggestions...

Ian Davies
Australia
Local time: 21:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Could be all of those things, and yet never seen before...
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tired, hackneyed


Explanation:
A tired or hackneyed idea is unoriginal or commonplace.

Who was it who said "It's déjà-vu all over again"?

Regards
Sara

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-15 19:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

Well, you are right that "hackneyed" would not be the first term to come to mind for the young consumer, but that was not stipulated initially. I do think that "tired" would be understood, though. Having seen Becky's suggestion, I quite like that.

Sara Noss
United Kingdom
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: but please tell me how much hackneyed is used by young consumers in the UK


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  muitoprazer (X): answer=someone with a strong sense of déja vu !
34 mins
  -> Ha, ha! Thank you, muitoprazer.

neutral  Tony M: I have to concur that 'hackneyed' itself is 'old hat'; my parents' generation would have used it, but it's not something one hears younger folk saying; 'tired' is better, but perhaps less 'imagé'
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
cliché


Explanation:
Adjective: clichéd

Example sentence(s):
  • "This ad presents a clichéd picture of family life."
Ben Gaia
New Zealand
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: I think there's quite a differenc eof meaning between something that has merely 'been seen too often before' and something that has become a 'cliché'
17 hrs
  -> Sorry but I think that's virtually the definition of "cliché"! A hackneyed stereotype, seen too often before.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
stereotypical


Explanation:
Another synonym for "clichéd".

Ben Gaia
New Zealand
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: And again: it may well have been seen too often before, it may well be unoriginal, but that doesn't per se make it a stereotype; over-interpreting.
2 days 17 hrs
  -> I do not understand your comments at all.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search