Walk in Cooler

Portuguese translation: walk in cooler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Walk in Cooler
Portuguese translation:walk in cooler
Entered by: Irina Dicovsky - MD (X)

12:36 Sep 14, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Indústria de refrigeração
English term or phrase: Walk in Cooler
Pelo que vejo em google images (http://www.finefoods.ca/opportunitiesmb.htm) é uma câmara frigorífica, mas tem outro nome em português? Aparece em uma lista de produtos para a conservação de alimentos (mas tb aparece antes a câmara!).
Nessa lista aparecem túneis de congelamento, túneis de resfriamento rápido. Não tenho contexto em inglês pq a tradução é do espanhol e aparece o "Walk-in-Cooler" no meio disso.

Many thanks in advance!
Irina Dicovsky - MD (X)
Argentina
walk in cooler (câmara frigorífica)
Explanation:
Irina, a minha sugestão seria, uma vez que o texto é espanhol, manter o termo em inglês com a indicação de "câmara frigorífica" entre parêntesis

:)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-09-14 12:51:37 GMT)
--------------------------------------------------

Irina, por todos os sites que vi, é mesmo uma câmara frigorífica, por vezes com uma ante-câmara de aclimatização
http://www.tylerrefrigeration.com/walkin/walkin.htm

Assim, sendo sugiro que deixe mesmo em inglês, uma vez que, que eu saiba, não existe um correspondente em inglês
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 00:47
Grading comment
Mais uma vez:
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1walk in cooler (câmara frigorífica)
Mariana Moreira
1câmara fria
Denise Miranda


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
walk in cooler
walk in cooler (câmara frigorífica)


Explanation:
Irina, a minha sugestão seria, uma vez que o texto é espanhol, manter o termo em inglês com a indicação de "câmara frigorífica" entre parêntesis

:)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-09-14 12:51:37 GMT)
--------------------------------------------------

Irina, por todos os sites que vi, é mesmo uma câmara frigorífica, por vezes com uma ante-câmara de aclimatização
http://www.tylerrefrigeration.com/walkin/walkin.htm

Assim, sendo sugiro que deixe mesmo em inglês, uma vez que, que eu saiba, não existe um correspondente em inglês

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 65
Grading comment
Mais uma vez:
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Oi Mariana! Na mesma lista tb aparece câmara frigorífica...!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiane Gomes: na maioria dos sites aparece como freezers walk-in, parece ser equipamentos de refrigeração com portas que possibilitam acesso interno
9 mins
  -> Obrigada, Cristiane
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
walk in cooler
câmara fria


Explanation:
Câmara fria é um compartimento bem frio onde se guardam, por exemplo, flores em uma floricultura.
Espero que ajude!

Denise Miranda
Local time: 20:47
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search