07:32 Sep 27, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Victòria Peñafiel Ducròs Spain Local time: 21:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Este dispositivo de colacion permite... |
| ||
na | alzador |
| ||
na | un apunte |
| ||
na | cotejador de textos |
|
Este dispositivo de colacion permite... Explanation: cotejador, programa de intercalacion to collate tambien en terminologia de imprenta significa: alzar, intercalar Routledge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alzador Explanation: En la industria de la impresión se habla de "alzado" por "collate". He aquí la definición del DRAE: "poner en rueda todas las jornadas que se han tirado de una impresión y sacar los pliegos uno a uno para ordenarlos, de suerte que cada ejemplar tenga los que le corresponden y puede procederse fácilmente a su encuadernación", es decir, inspeccionar los pliegos y ordenarlos. He encontrado la palabra "alzador" en varios documentos (haz una búsqueda en google.com), aunque también he visto máquina de alzado. Microsoft traduce "collate" como "intercalar", en el sentido de "imprimir el documento completo antes de imprimir la siguiente copia, en lugar de imprimir cada página del documento el número de veces necesario", pero creo que en la industria de la impresión y artes gráficas se habla de "alzado", y no de "intercalado". Hope this helps! Consulta las referencias para más información: http://www.designet.com.ar/Grafin/pr_gp281.htm Reference: http://www.es.ibm.com/printer/impresoras+software/volumen/in... Reference: http://www.grupokd.com/inforgraf/TemaFondoTexto.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
un apunte Explanation: El diccionario de Alcaraz y Hughes habla también de "alzar" y de "compaginar", como traducción de "collate". En cualquier caso, diría que "cotejar" es una acepción más genérica y menos específica de la industria de la impresión. Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cotejador de textos Explanation: -to collate: cotejar (comparar, contraponer) -collation (of texts): cotejo de textos -collator (of texts): cotejador de textos -Cheers :) collins |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.