13:46 Sep 12, 2006 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | renúncia de garantias |
| ||
5 +2 | Isenção (ou ressalva) de garantias |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
disclaimer of warranties renúncia de garantias Explanation: Acho que se fosse "às" seria "to". O "of" não dar lugar a muita ambigüidades, não. |
| |