10:15 Sep 11, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cortejo Local time: 04:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | przekaźnik z wyłącznikiem (mocy) |
| ||
3 | wyłącznik przekaźnikowy |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
wyłącznik przekaźnikowy Explanation: "circuit breaker" to "wyłącznik", więc może tak...? -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2006-09-11 10:33:10 GMT) -------------------------------------------------- Ale proszę zaczekać na potwierdzenie lub inne propozycje... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
przekaźnik z wyłącznikiem (mocy) Explanation: Sł. Energ. A bardziej opisowo to przekaźnik z działaniem na wyłączenie wyłacznika mocy (w przypadku np. wystąpienia zwarcia w transformatorze) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.