patent lutowy

Polish translation: patent lutowy

21:55 Sep 10, 2006
Polish language (monolingual) [PRO]
Social Sciences - Linguistics
Polish term or phrase: patent lutowy
nazwa aktu prawnego z 1861 r.

mala czy wielka litera?

Dziekuje,alicja
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 15:30
Selected answer:patent lutowy
Explanation:
Nie wiem jak jest zgodnie z zasadami gramatyki, ale większość źródeł podaje z małej litery...

Pozdro z ProZnania

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-10 22:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

Poza tym wydaje mi się, że Feliks Konieczny, autor "kilku" książek i wielu artykułów jest wiarygiodnym źródełkiem :)

"Ale dyplom październikowy nie został wykonany, a 26 lutego 1861 r. obwieszczono t. zw. patent lutowy, wydany pod wpływem niemieckich polityków, w kierunku wręcz przeciwnym, bo centralistycznym."

http://biblio.ojczyzna.pl/HTML/KONECZNY-Dzieje_Administracji...

(Nie poważę się jednak na ocenę wiarygodności strony, z której ów cytat pochodzi)...

StaseK
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 15:30
Grading comment
dziekuje, chyba tak wlasnie bedzie...
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3patent lutowy
SATRO


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
patent lutowy


Explanation:
Nie wiem jak jest zgodnie z zasadami gramatyki, ale większość źródeł podaje z małej litery...

Pozdro z ProZnania

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-10 22:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

Poza tym wydaje mi się, że Feliks Konieczny, autor "kilku" książek i wielu artykułów jest wiarygiodnym źródełkiem :)

"Ale dyplom październikowy nie został wykonany, a 26 lutego 1861 r. obwieszczono t. zw. patent lutowy, wydany pod wpływem niemieckich polityków, w kierunku wręcz przeciwnym, bo centralistycznym."

http://biblio.ojczyzna.pl/HTML/KONECZNY-Dzieje_Administracji...

(Nie poważę się jednak na ocenę wiarygodności strony, z której ów cytat pochodzi)...

StaseK

SATRO
Poland
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
dziekuje, chyba tak wlasnie bedzie...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search