15:45 Sep 10, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iwona Szymaniak Poland Local time: 01:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (stopień) wykorzystania (wszystkich) zasobów wodnych |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
(stopień) wykorzystania (wszystkich) zasobów wodnych Explanation: Nie wiedząc jeszcze, czy jest na to ukuty jakiś termin zgrabniejszy tak bym to ujęła może |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.