17:53 Sep 9, 2006 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Graciela Tozzi Local time: 07:53 | ||||||
Grading comment
|
Sono rimasta sorpresa dal profumo di questo fiore magico Explanation: Ahí queda:-) -------------------------------------------------- Note added at 25 minutos (2006-09-09 18:18:18 GMT) -------------------------------------------------- (Se dice "bel ragazzo italiano":-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sono meravigliata dall'odore /dal profumo di questo fiore magico Explanation: io lo metterei cosí, e l'odore a seconda, se è bello io metterei profumo. in bocca al lupo con il ragazzo!!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Questo fiore magico mi ha incantata col suo profumo Explanation: è solo un'alternativa alle soluzioni precedenti |
| ||||||||||||||||||||||
12 hrs confidence:
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|