GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:18 Sep 8, 2006 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Marketing / Market Research / marketing di prodotti per tatuaggio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Damiani Belgium Local time: 16:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Malattie |
|
Malattie Explanation: No, "Spontaneamente" va bene.........Quello che non mi convince affatto è "Mali della pelle"....... Em italiano dizemos mais frequentemente "Malattie della pelle"........... ou voçe pode dizer "Un male incurabile"(Sò nesta .........), cuando uma pessoa està doente e hà o perigo que morra........ Atè logo!Francesco Reference: http://www.mybestlife.com www.laleva.it www.skinhelp.cc |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.