Abgang von Anlagen

Portuguese translation: saída/débito de bens (de investimento)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgang von Anlagen
Portuguese translation:saída/débito de bens (de investimento)
Entered by: ahartje

17:01 Sep 7, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Abgang von Anlagen
O contexto é o seguinte:

Buchwert abgegangener Anlagen
Verlust aus dem Abgang von Anlagen
Erlöse aus dem Abgang von Anlagen
Erträge aus den Abgang von Wertpapieren
Aufwendungen aus Abgang von Wertpapieren
Luiza M. Charles de Oliveira
Germany
saída/débito de bens (de investimento)
Explanation:
Z.B.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 23:02
Grading comment
Obrigada ahartje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2saída/débito de bens (de investimento)
ahartje


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
saída/débito de bens (de investimento)


Explanation:
Z.B.

ahartje
Portugal
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 81
Grading comment
Obrigada ahartje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Moreira
2 hrs

agree  Brasiversum
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search