19:46 Sep 4, 2006 |
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Laura Genescu (Briciu) Local time: 08:18 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
undertook (under) the present contract (to) Explanation: Ar fi nevoie de mai multe detalii...poate toata fraza, pt. ca nu e foarte clar daca s-au angajat pur si simplu sau s-au angajat sa faca ceva anume in prezentul contract .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
they engaged themselfs in the present contract Explanation: a angaja: to emply; to engage; to take on;to hire; to commit oneself; to engage in In fraza noastra: to engage in, to commit |
| ||||||||||||||||||||||
10 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|