確認ずみであれば

English translation: If (_the item_) has been confirmed/validated,...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:確認ずみであれば
English translation:If (_the item_) has been confirmed/validated,...
Entered by: KathyT

04:13 Aug 27, 2006
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Japanese term or phrase: 確認ずみであれば
確認ずみであれば、? マークは、不要なので、? マークは、削除する。
Simtech Zhang
China
Local time: 00:25
If (_the item_) has been confirmed/validated,...
Explanation:
the ? is not required and should be removed.

It is unclear from your lack of context what "the item" could be, but this should work in most cases.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-08-27 04:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

should be removed -> can be deleted.
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 02:25
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1If (_the item_) has been confirmed/validated,...
KathyT


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
If (_the item_) has been confirmed/validated,...


Explanation:
the ? is not required and should be removed.

It is unclear from your lack of context what "the item" could be, but this should work in most cases.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-08-27 04:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

should be removed -> can be deleted.

KathyT
Australia
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casey
1 hr
  -> Thanks, Casey.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search