GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:23 Aug 25, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 17:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +4 | ditribution |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ditribution Explanation: www.alc.co.jp -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2006-08-25 00:27:21 GMT) -------------------------------------------------- typo correction: diStribution -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2006-08-25 00:48:44 GMT) -------------------------------------------------- Thank you for providing the extra context. Yes, you can use "distribution" in these instances. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-08-25 01:37:15 GMT) -------------------------------------------------- "Delivery" is certainly another meaning of 配信, but I think distribution may be more appropriate given the context you have provided. Here are some example sentences from Glova: 配信・キャプチャ用のソフトやハードを製造するアビッドと、放送用ビデオサーバー、メディアストリーム」とオンエア・グラフィックシステム、「デコなどがあるピナクル Avid, which makes software and hardware for distributing and capturing digital media, with Pinnacle's MediaStream broadcast playout server and Deko on-air graphics system この買収取引のねらいは、配信・キャプチャ用のソフトやハードを製造するアビッドと、放送用ビデオサーバー、「メディアストリーム」とオンエア・グラフィックシステム、「デコ」などがあるピナクルを結び付けようというものだ。 The deal would combine Avid, which makes software and hardware for distributing and capturing digital media, with Pinnacle's MediaStream broadcast playout server and Deko on-air graphics system. Here's an example using "delivery" : 本システムは、ビジネス用途のためのPCに対する大規模データ・ベースのダウン・ロード、旅行者ための地図および印刷物、広告および娯楽用のオーディオ番組を増大するためのカラー・イメージなど、マルチメディア・サービスの配信も可能である。 The system may also deliver multimedia services such as large database downloads to PCs for business applications, map and printed text information for travelers, and even color images to augment audio programs for advertising and entertainment. HTH |
| |