Orientierungswert

Italian translation: Benchmark / valore di riferimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Orientierungswert
Italian translation:Benchmark / valore di riferimento
Entered by: chiara marmugi (X)

10:16 Aug 24, 2006
German to Italian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Windows
German term or phrase: Orientierungswert
Der Bundesverband XXX hat am 3. April 2001 einen Orientierungswert für chemisch-synthetische Pflanzenschutz-, Schädlingsbekämpfungs- und Vorratsschutzmittel verabschiedet.

In rete si trova "valore di orientamento", ma ha un senso in italiano?
chiara marmugi (X)
Italy
Local time: 17:31
Benchmark / valore di riferimento
Explanation:
io lo intenderei così, bella fatina (la traduzione "benchmark" me l'hanno data un paio di dizionari tedesco-inglese). "valore orientativo" è molto più diffuso di "valore di orientamento", ma non credo si tratti di questo. Cioè, secondo me sono valori "ideali" cui "aspirare", non valori "più o meno" sui quali orientarsi - spero di essermi spiegata, oggi non mi sento furbissima... :-)))
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:31
Grading comment
Grazie mille pataflo, è evidente che si tratta proprio del valore di riferimento, la rintronata oggi sono io!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Benchmark / valore di riferimento
AdamiAkaPataflo


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Benchmark / valore di riferimento


Explanation:
io lo intenderei così, bella fatina (la traduzione "benchmark" me l'hanno data un paio di dizionari tedesco-inglese). "valore orientativo" è molto più diffuso di "valore di orientamento", ma non credo si tratti di questo. Cioè, secondo me sono valori "ideali" cui "aspirare", non valori "più o meno" sui quali orientarsi - spero di essermi spiegata, oggi non mi sento furbissima... :-)))

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille pataflo, è evidente che si tratta proprio del valore di riferimento, la rintronata oggi sono io!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search