Blazing a trial for technology

Portuguese translation: abrir caminho à tecnologia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blazing a trail for technology
Portuguese translation:abrir caminho à tecnologia
Entered by: filipa ceia

08:56 Aug 23, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: Blazing a trial for technology
Blazing a trial.... alguma luz?

PT-PT

Obrigada
filipa ceia
Local time: 12:43
abrir caminho à tecnologia
Explanation:
abrir caminho à tecnologia / preparar o caminho para a tecnologia...

dá-me a sensação que a expressão está a ser usada neste sentido (como em "blaze a trail")...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-08-23 09:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

mais uma opção: preparar o terreno...
Selected response from:

Liliana Gomes
Local time: 12:43
Grading comment
Obrigada.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4abrir caminho à tecnologia
Liliana Gomes
4explorar novos territórios/ser pioneiro
Leonor Maia (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blazing a trial for technology
explorar novos territórios/ser pioneiro


Explanation:
Poderá haver um erro e ser "blazing a trail..." ?

Leonor Maia (X)
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Liliana Gomes: foi isso que eu tb pensei... daí a minha resposta. Mas no google a expressão aparece mts vezes e parece-me que usada com o mesmo sentido.
8 mins
  -> Na verdade, quando respondi, a sua resposta ainda não tinha aparecido. :-) Mesmo assim, prefiro a expressão "explorar novos territórios da tecnologia".
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
blazing a trial for technology
abrir caminho à tecnologia


Explanation:
abrir caminho à tecnologia / preparar o caminho para a tecnologia...

dá-me a sensação que a expressão está a ser usada neste sentido (como em "blaze a trail")...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-08-23 09:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

mais uma opção: preparar o terreno...

Liliana Gomes
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiane Gomes
3 hrs
  -> Obrigada!

agree  Carlos Angelo: "Abrir caminho para a tecnologia".
5 hrs
  -> Obrigada!

agree  Ivaneide: I choose this one too because to blaze a trail means to be the leader and everyone else will follow
6 hrs
  -> Obrigada!

agree  Flavia Martins dos Santos: agree
6 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search