23:45 Aug 21, 2006 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 00:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | manipulations non-autorisees des restrictions du produit |
| ||
2 | modification de la restriction des produits |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
product restriction tampering modification de la restriction des produits Explanation: Tampering, ça a le sens de trafiquer ou de modifier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
product restriction tampering manipulations non-autorisees des restrictions du produit Explanation: S'agissant d'un logiciel qui doit contenir des garde-fou ("restrictions") a son utilisation, cet article interdit de manipuler ces garde-fou sans autorisation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.