Our mills have a 4 million tonne per year shortfall.

Portuguese translation: nossas usinas têm um déficit anual de 4 milhões de toneladas por ano

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Our mills have a 4 million tonne per year shortfall.
Portuguese translation:nossas usinas têm um déficit anual de 4 milhões de toneladas por ano
Entered by: Veronikka (X)

15:37 Aug 21, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems / iron
English term or phrase: Our mills have a 4 million tonne per year shortfall.
This is part of a letter where investors are trying to buy iron from other countries. Thank you for your help.
Veronikka (X)
nossas usinas têm um déficit anual de 4 milhões de toneladas por ano
Explanation:
:) Ufa!
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 04:26
Grading comment
Muito obrigada !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6nossas usinas têm um déficit anual de 4 milhões de toneladas por ano
Clauwolf


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
our mills have a 4 million tonne per year shortfall.
nossas usinas têm um déficit anual de 4 milhões de toneladas por ano


Explanation:
:) Ufa!

Clauwolf
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Grading comment
Muito obrigada !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Angelo: Só não é preciso repetir a periodicidade: "anual" e "por ano".
17 mins
  -> tá certo, não se pode escorregar nem um pouquinho, falou!

agree  Christina Moreira: De acordo mas considerando a observação do Carlos Ângelo. Não é necessário repetir "anual" e "por ano".
20 mins
  -> obrigado

agree  Fernando Domeniconi
21 mins
  -> obrigado

agree  rhandler: Sem a repetição, como observado anteriormente.
49 mins
  -> obrigado

agree  Flavia Martins dos Santos: agree with the answer andd also the comments
5 hrs
  -> obrigado

agree  Lilma Schimmel (X)
20 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search