we embody the signs of youth

Romanian translation: explicaţiune

08:40 Aug 21, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: we embody the signs of youth
Nu prea am inspiraţie pentru traducerea lui "embody" în citatul următor:
"Getting old is a source of anxiety and an issue of importance. Getting old is only acceptable if we embody the signs of youth." Patrick Maisonneuve

Nu cred că am şanse să găsesc citatul deja tradus în româneşte.
Mulţumesc anticipat.
Maria Diaconu
Romania
Local time: 23:46
Romanian translation:explicaţiune
Explanation:
"Bătrâneţea e acceptabilă doar dacă trupul poartă pecetea tinereţii."
Aşa mă cuget eu, chior de somn cum mă aflu.
Selected response from:

Cristian Brinza
Romania
Local time: 23:46
Grading comment
Voi acorda o parte din punctele posibile celui mai frumos răspuns, din punctul meu de vedere. Vă mulţumesc tuturor pentru idei, dar în urma brainstormingului creat mi-a venit propria idee de traducere pe care o păstrez, şi anume:
"Putem să ne împăcăm cu ideea îmbătrânirii doar dacă ne păstrăm tinereţea".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2suntem intruchiparea semnelor tineretii
Veronica Grecu
3explicaţiune
Cristian Brinza
3personificăm însemnele tinereţii
Cristina Frasineanu
3incorporam in noi semnele tineretii
elena alexi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
explicaţiune


Explanation:
"Bătrâneţea e acceptabilă doar dacă trupul poartă pecetea tinereţii."
Aşa mă cuget eu, chior de somn cum mă aflu.

Cristian Brinza
Romania
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 86
Grading comment
Voi acorda o parte din punctele posibile celui mai frumos răspuns, din punctul meu de vedere. Vă mulţumesc tuturor pentru idei, dar în urma brainstormingului creat mi-a venit propria idee de traducere pe care o păstrez, şi anume:
"Putem să ne împăcăm cu ideea îmbătrânirii doar dacă ne păstrăm tinereţea".
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personificăm însemnele tinereţii


Explanation:
sau întruchipam (în)semnele tinereţii

Oricum cealalta propunere suna frumos.

Cristina Frasineanu
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
suntem intruchiparea semnelor tineretii


Explanation:
sau pur si simplu "suntem intruchiparea tineretii", daca se pot elimina "semnele" din context ...

Veronica Grecu
Canada
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca
26 mins
  -> Multumesc :)

agree  Cristina Moldovan do Amaral
4 hrs
  -> Multumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incorporam in noi semnele tineretii


Explanation:
tineretea trebuie sa fie parte din noi si sa nu uitam sa ne pastram prospetimea chiar daca vedem lumea cu ochii maturitatii sau ai senectutii.

elena alexi
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search