02:47 Aug 14, 2006 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / IT instruction manual for shot peening machine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 03:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | first-line maintenance help instructions |
| ||
4 +2 | first-level maintenance help instructions |
|
last part of the sentence (à la maintenance de premier niveau) first-level maintenance help instructions Explanation: Or you could also use "help instructions for/on first-level maintenance". It's all a matter of putting the words back in the right order. I guess the sentence was not written in a very clear way ;) I hope this helps! -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2006-08-14 03:12:01 GMT) -------------------------------------------------- Although it could be that "first-level" applies to help, not to maintenance... Your context should guide you on this... |
| |||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|