uzņemošās firmas pārstāvis

English translation: TRAVEL AGENT'S REPRESENTATIVE

13:55 Aug 11, 2006
Latvian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
Latvian term or phrase: uzņemošās firmas pārstāvis
Lidostā Jūs sagaidīs uzņemošās firmas pārstāvis, kurš Jūs pavadīs līdz autobusiem.
Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 18:21
English translation:TRAVEL AGENT'S REPRESENTATIVE
Explanation:
See my 1st answer
Selected response from:

abc def (X)
Ukraine
Local time: 18:21
Grading comment
Paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1a representative from the company
Jana Teteris
5TRAVEL AGENT'S REPRESENTATIVE
abc def (X)
4representative of the hosting company/firm
VEIKMANE DAIGA
4 -1representative of the hosting company
dianastr


Discussion entries: 5





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
representative of the hosting company


Explanation:
hosting no vārda "host" - uzņemt viesus

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-08-11 14:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

labi, lai būtu "a representative from the welcoming company" :)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-08-11 14:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

"host company" sounds good! :)

dianastr
Latvia
Native speaker of: Native in LatvianLatvian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  abc def (X): "Hosting Company" is IT Company that deals with Internet Web Hosting. ref:http://www.google.com.ua/search?hl=uk&q=hosting company&meta...
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a representative from the company


Explanation:
Manuprtāt te ir bezjēdzīgi cīnīties ar vārdu 'uzņemošās', jo no konteksta taču būs saprotams, ka te ir runa par vietējās tūrisma firmas pārstāvja un ne ledusskapja ražotājfirmas pārstāvja (vai kas cits).

Par pārējām atbildēm:
Ivanam taisnībā 'hosting company' attiecas uz web hosting.

'Inviting company/firm' griež ausīs (sorry, bet tā ir!) - un ļoti jāuzmanās no norādēm uz līdzīgajām lpp. Tikai tāpēc, ka kaut kas ir atrodams internetā (izmantojot google) nebūt nenozīmē, ka tulkojums ir pareizs. ;-)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-11 15:22:59 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. Ārprāts - mani paskaidrojumi ir pilni ar drukas kļūdām ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-11 15:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

Atbilde uz Kristīnes komentāru:
vārds 'uzņemošās' tiešām sagādā problēmas! Varbūt var teikt 'a representative from the local travel operator'. Jeb varbūt tas pārstāvis vispār nepārstāv tūrisma firmu? Tādā gadījumā būs jāgudro kas cits.


    Reference: http://www.airport-parking-shop.co.uk/main/faq.html
Jana Teteris
United Kingdom
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LatvianLatvian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janis Abens: I would think "inviting company" would mean an attractive woman
17 hrs

neutral  abc def (X): Oh really? Janis, how did you succeed to squeeze out that meaning?
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
TRAVEL AGENT'S REPRESENTATIVE


Explanation:
See my 1st answer

abc def (X)
Ukraine
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)

1621 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
representative of the hosting company/firm


Explanation:
representative of the hosting company/firm


    Reference: http://www.visibilitymagazine.com/.../best_hosting_company
VEIKMANE DAIGA
Latvia
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search