15:35 Aug 10, 2006 |
Polish to German translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Nowicki Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Ehre ihrem Andenken! |
| ||
3 | Ihnen zum Gedenken! |
| ||
3 | Haltet die Erinnerung an sie in Ehren! |
|
Ihnen zum Gedenken! Explanation: szybka propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Haltet die Erinnerung an sie in Ehren! Explanation: albo Gedenken |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ehre ihrem Andenken! Explanation: Można tak dosłownie tłumaczyć, bo właśnie ten zwrot używa się i po niemiecku bardzo często w apelach przy pomnikach poległych. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|