16:52 Aug 9, 2006 |
French to English translations [Non-PRO] Tourism & Travel / Travel Lodgings Statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: writeaway | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | permanent youth accommodation centres/centers |
| ||
2 +1 | permanent lodging centers for young people |
|
centres d'hebergement permanents de jeunes permanent lodging centers for young people Explanation: I'm afraid the best I can do is a literal translation. I don't quite understand the use of the word "permanents" in the phrase. As you say it may be nothing more than an information center for "Youth Hostels". Maybe someone familiar with these kinds of accommodations in France can help. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
permanent youth accommodation centres/centers Explanation: your Fr. term doesn't show up in Google either. it's the permanent that is odd word out. neither the Fr or the En is terribly 'touristy' sounding. but them's the terms ..... Budget in Paris : Hotels & accommodation – Paris Info Youth hostels and other youth accommodation centres remain the ideal solution for the younger market. Theoretically aimed at the under 30s, their reputation ... www.parisinfo.com/paris_hotels/rub6138.html - The Eure Tourist Board Hotels - Group accommodation centres - Youth accommodation centres. Restaurants for groups. Conventions, seminars and function rooms. Pratical information : ... www.cdt-eure.fr/an/partie_pro/accueil2.a |
| |
Grading comment
| ||