07:43 Aug 7, 2006 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cecilia Merino Navas Spain Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
affiche Explanation: une proposition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
face avant / partie frontale Explanation: Peut-être que ce site t'aidera http://mineco.fgov.be/organization_market/metrology/showole_... :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispositif d'affichage Explanation: se trata de la "pantalla" del taxímetro, es decir de la parte en la que se muestran el tiempo, los kilómetros, la tariaf etc. Reference: http://www.lne.fr/fr/metrologie/metrologie_legale/fiches_ins... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plaque/étiquette d'identification Explanation: Pienso que no se trata, en este caso, de la parte del taxímetro que indica la tarifa a pagar, sino de una placa identificatoria del aparato. "Une étiquette d'identification autocollante en materiau indestructible est fixée sur le côté gauche du taximètre xxx et sur le capot du boîtier xxx. Elles comportent les indications suivantes: - boîtier xxxx. - l'identification du fabricant - la désignation du modèle - le numéro de série du boîtier et son année de fabrication..." Reference: http://www.industrie.fr/metro/approb/decisions2002/030026100... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fiche inscrite au recto Explanation: en este contexto me suena algo asi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.