fachvorgesetzen Stelle

Portuguese translation: entidade superior (do sector)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:fachvorgesetzen Stelle
Portuguese translation:entidade superior (do sector)
Entered by: ahartje

14:45 Aug 6, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: fachvorgesetzen Stelle
"Unsere Beurteilung wird von der **fachvorgesetzten Stelle** bestätigt und wurde im übrigen unabhängig von der Nationalität vorgenommen. "

Obrigada!
Liliana Gomes
Local time: 08:18
entidade superior (do sector)
Explanation:
Seria esta a minha sugestão.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 08:18
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2entidade superior (do sector)
ahartje


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
entidade superior (do sector)


Explanation:
Seria esta a minha sugestão.

ahartje
Portugal
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 45
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
1 hr
  -> Obrigada e uma boa semana!

agree  luizdoria: Poderia ser também autoridade (na especialidade ou ramo).
1 hr
  -> Obrigada e uma boa semana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search