GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:44 Aug 2, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Clothing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 14:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | background (story) , OR history |
| ||
3 +1 | storyline |
| ||
3 +1 | associated story / product image / credibility |
| ||
4 | narrative |
| ||
3 | appeal |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
appeal Explanation: This literally means "a brand (of clothing) that tells a story" (which actually gets hits on Google), but I think for a better sound you could use "appeal." So the phrase would be "a brand that focuses on (is particular about) good design, quality and appeal." -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2006-08-02 15:10:52 GMT) -------------------------------------------------- "Tells a story" in this case would be the idea that you can tell what the person is thinking/feeling by the clothing he/she wears. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
background (story) , OR history Explanation: I am not familiar with this expression but have pretty good idea. You know Japanese's propensity to using Katakana-English without defening its meaning clearly. This one is just another, and typical example. However, when I see a site like this, I have to come up with what I have. http://hexageon.cool.ne.jp/design_tera/tera_story.html Essentially ストーリー性 means a story about something. In this case it is very likely a story about the company. Its fundamental designing (among others) philosophy, etc. Hope this helps to narrow down your search for that critical word. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-08-02 16:38:31 GMT) -------------------------------------------------- On second thought -- I would like to suggest "tradition". In essence "companty tradition", but you are looking for one word. |
| |