Kanadafeeling pur!

French translation: Bref, le Canada dans toute sa splendeur !

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kanadafeeling pur!
French translation:Bref, le Canada dans toute sa splendeur !
Entered by: lorette

12:53 Jul 28, 2006
German to French translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Kanadafeeling pur!
Bonjour,

Die nächsten Tage verbrachten wir in einer gemieteten Blockhütte, am nahe gelegenen See, mit grill&chill. Kanadafeeling pur!

Equivaut à "das volle Kanadafeeling".

"Ambiance canadienne" ne me botte pas tellement :-(

Merci d'avance.
lorette
France
Local time: 09:18
Bref, le Canada dans toute sa splendeur !
Explanation:
Bref, tout ce qu'on imagine du Canada !
Tout le Canada rien que pour nous !
Tout ce que le Canada a de meilleur/de plus beau.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 09:18
Grading comment
Merci beaucoup ! Bon WE.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Bref, le Canada dans toute sa splendeur !
Sylvain Leray
4En somme, le Canada tel qu'on se l'imagine!
Béatrice Sylvie Lajoie


Discussion entries: 7





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Bref, le Canada dans toute sa splendeur !


Explanation:
Bref, tout ce qu'on imagine du Canada !
Tout le Canada rien que pour nous !
Tout ce que le Canada a de meilleur/de plus beau.

Sylvain Leray
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 119
Grading comment
Merci beaucoup ! Bon WE.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr

agree  Allibert (X): La première !
1 hr

agree  ni-cole
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
En somme, le Canada tel qu'on se l'imagine!


Explanation:
Ou quelque chose du genre car le "vrai" Canada (et je suis une Canadienne vivant en Europe) est très différent de ce que les gens imaginent ...

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 09:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search