GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Jul 27, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Finance (general) / Schweiz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Tosi Germany Local time: 10:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | lavori di ristrutturazione |
|
lavori di ristrutturazione Explanation: Se si tratta di beni immobili, si tratta in genere di lavori di ristrutturazione. Non so se in italiano sia possibile rendere questo senso di "Stau" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.