GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:54 Jul 25, 2006 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: laura richichi Spain Local time: 18:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | bases musicales |
| ||
4 | música de fondo (pregrabada) |
| ||
4 | pistas musicales |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
música de fondo (pregrabada) Explanation: De "lo zingarelli". Base musicale: pista musicale preregistrata, usata per ulteriori registrazioni o come acompagnamento in esibizioni dal vivo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pistas musicales Explanation: Una posibilidad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bases musicales Explanation: sin complicarse demasiado. adjunto un par de referencias, pero hay muchas mas. (disculpen los acentos, pero el teclado este... es italiano!) Reference: http://www.lafactoriadelritmo.com/fact15/entrevis/kamikaze.s... Reference: http://www.iframe06.net/trabajos/composicion.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.