18:34 Jul 19, 2006 |
Polish to German translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Schulen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danuta Polanska Local time: 21:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Niederschlesische Hochschule für Bildung |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Niederschlesische Hochschule für Bildung Explanation: Hm, no tak, miałam nadzieje, ze uda mi sie wypchac sianem, a tu masz… :-)) Jak widac anabim nie podaje pelnej nazwy tej uczelni, a ja za ich przykładem tez ide na skroty i proponuje: Dolnoslaska Szkola Wyzsza Edukacji Niederschlesische Hochschule für Bildung Co do nazwy -Gesellschaft für Allgemeinbildung- nie mam zadnych zastrzezen, ale zywcem nie mam pomyslu jak ja tu doczepic. Prosze sie nie dziwic, u mnie było dzisiaj 36 stopni Andrzej ma racje, z czegos trzeba w tej nazwie zrezygonowc, wiec moze tak: Niederschlesische Hochschule der Gesellschaft für Allgemeinbildung bzw. Gesellschaft für Allgemeine Bildung Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:qOR3jkDwxEoJ:www.pon.uz... Reference: http://www.twp.szczecin.pl/uberuns_rat.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.