GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:40 Jul 18, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 19:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | modest, simple |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
こぢんまり modest, simple Explanation: すべてが国内のお金でこちんまり活動しようとしているのではないが・・・ It depends on your context, but something like: 'It's not that we're trying to perform these modest activities entirely with domestic money (money from within Japan)...' 手始めにこぢんまりとした造りの茶店に入り His first care was to enter a teahouse of modest appearance こぢんまりとした単純な生活や、精力的な生活にね。 of the Simple Life and the Strenuous Life as lived by our little set. こぢんまりした住宅で、裏庭があるのだが、通りに玄関がほど近く、二階建てだった。 It is a bijou villa, with a garden at the back, but built out in front right up to the road, two stories. Reference: http://trans.glova.jp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.