de los mismos resulta

English translation: the result is as follows

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:de los mismos resulta
English translation:the result is as follows
Entered by: Sherry Godfrey

00:12 Jul 18, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: de los mismos resulta
Que en vista del fax remitido por XXX solicitando certficacion en relacion a la sociedad XXX y examinados Los Libros del Archivo del Registro Mercantile, de los mismos resulta:

Que mediante escritura otorgada el ......
Sherry Godfrey
Local time: 07:54
the result is as follows
Explanation:
Of course it is not grammatical, which is nothing unusual, just take it like it is.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 23:54
Grading comment
Thank you Henry and everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4the result is as follows
Henry Hinds
5following are the results:
Xenia Wong
5according to
Karen Marston
2from which results:
texjax DDS PhD


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
following are the results:


Explanation:
Según contexto...

Xenia Wong
Local time: 00:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 313
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the result is as follows


Explanation:
Of course it is not grammatical, which is nothing unusual, just take it like it is.

Henry Hinds
United States
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1200
Grading comment
Thank you Henry and everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Ameztoy de Andrada: I take it like it is: OK :)
1 hr
  -> Gracias, Mónica. Unidad de criterio.

agree  Victoria Frazier
2 hrs
  -> Gracias, Victoria.

agree  Robert Copeland
2 hrs
  -> Gracias, Robert.

agree  MikeGarcia: Take it or leave it...no recourse.-
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
from which results:


Explanation:
or
from which results that

texjax DDS PhD
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
according to


Explanation:
I would change the sentence round because I think that using 'result' is too literal, what it means is that this is what the fax and the register state.

Karen Marston
United Kingdom
Local time: 06:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search