Pflegeversicherung

Italian translation: assicurazione per l'assistenza continuativa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pflegeversicherung
Italian translation:assicurazione per l'assistenza continuativa
Entered by: Sergio Paris

12:14 Jul 14, 2006
German to Italian translations [PRO]
Insurance
German term or phrase: Pflegeversicherung
Cari colleghi,
sto traducendo un rapporto sulla situazione assicurativa di un individuo e come titolo compare:

Krankenversicherung/***Pflegeversicherung***

So che Pflegeversicherung indica l'assicurazione obbligatoria che copre il rischio di cure prolungate per persone non autosufficienti, ma c'è un termine tecnico più preciso? Questo mi sembra piuttosto inadatto perchè troppo lungo.

Grazie mille a tutti! :-)
Roberto Spigarelli
Local time: 03:42
assicurazione per l'assistenza continuativa
Explanation:
...spesso viene definita anche in questo modo.

Frohes Schaffen !!! :-)
Selected response from:

Sergio Paris
Italy
Local time: 03:42
Grading comment
Grazie Sergio!! Ho controllato anche nel glossario come consigliato da Christel Zipfewl e in effetti la traduzione migliore è questa. Grazie a tutti gli altri colleghi per il loro prezioso contributo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2assicurazione per l'assistenza continuativa
Sergio Paris
5assicurazione cure a domicilio e di lunga durata
Giovanna N.
3 +1Assicurazione di invalidità
Valeria Ricciardi
4assicurazione cure medico-ospedaliere
Cecilia Bernasconi
4assicurazione lungo degenza
Sandra Bertolini


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Assicurazione di invalidità


Explanation:
Ciao.

Io l'ho trovato tradotto in almeno un po' di modi:
- Assicurazione contro l'infermità
- Assicurazione per la non autosufficienza
- Assicurazione per l'assistenza

Tuttavia credo che anche assicurazione di invalidità potrebbe essere corretto...

HTH!

Buon lavoro

Valeria

Valeria Ricciardi
Italy
Local time: 03:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wolfgang55: ass. contro l'infermità è la traduzione ricorrente
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assicurazione cure medico-ospedaliere


Explanation:
puo darsi che si intenda (Kranken-)pflegeversicherung, che si puo tradurre con "assicurazione (obbligatoria) delle cure medico-ospedaliere"

consulta la legislazione applicabile: li probabilmente troverai la risposta (di che paese si tratta? qual è il sistema di assicurazione malattia?)

Cecilia Bernasconi
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
assicurazione per l'assistenza continuativa


Explanation:
...spesso viene definita anche in questo modo.

Frohes Schaffen !!! :-)

Sergio Paris
Italy
Local time: 03:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie Sergio!! Ho controllato anche nel glossario come consigliato da Christel Zipfewl e in effetti la traduzione migliore è questa. Grazie a tutti gli altri colleghi per il loro prezioso contributo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide: aggiungerei "obbligatoria"
1 day 11 hrs
  -> Danke Heide !!! :-)

agree  Manuela Boccignone
4 days
  -> Grazie Manuela !!! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
assicurazione cure a domicilio e di lunga durata


Explanation:
terminologia ricorrente per le ass. malattia CH.

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 186
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assicurazione lungo degenza


Explanation:
Nel senso di assicurazione di non autosufficienza, ma anche "assicurazione sulle eventuali degenze". Un altro contributo. Ciao

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 03:42
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search