GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:42 Jul 13, 2006 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 08:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (Handel met voorkennis en) vertrouwelijkheid/het doorgeven van cruciale, niet-gepubliceerde info |
|
(Handel met voorkennis en) vertrouwelijkheid/het doorgeven van cruciale, niet-gepubliceerde info Explanation: Mischien zijn volgende twee voorstellen bruikbaar: Ofwel bv.: Handel met voorkennis en vertrouwelijkheid ofwel omschrijven: Handel met voorkennis en het doorgeven van cruciale, niet-gepubliceerde informatie (of vertrouwelijke en beschermde informatie). Goed voorbeeld op: gerberscientific.com/governance/code_of_conduct_dutch.htm ndien u denkt dat u beschikt over interne informatie en de aard daarvan wenst te bespreken, dient u het onderdeel "Handel met voorkennis en vertrouwelijkheid" van de Vennootschap te raadplegen en advies aan uw leidinggevende en de Corporate Legal Department te vragen voordat u in de effecten van een onderneming handelt (of een ander tipt dit te doen). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.