GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:38 Jul 12, 2006 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / sistema hidráulico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dominique COENE Local time: 12:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | degré d'immersion |
|
degré d'immersion Explanation: sumergir = tremper, imprégner, submerger, plonger... comme on parle de mesure dans le texte source...? C'est juste une idée, aucune certitude... Bon courage pour la suite! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.