overdraft activity

Spanish translation: movimientos en descubierto; actividad de sobregiro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overdraft activity
Spanish translation:movimientos en descubierto; actividad de sobregiro
Entered by: Susana Galilea

18:14 Jul 11, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: overdraft activity
Mi traducción me parece torpe: "la actividad vinculada a sobregiros...". Sospecho que habrá una solución más escueta y mejor adaptada al registro. Se trata de un folleto sobre servicios bancarios para hispanohablantes en EE.UU. Muchas gracias :)


***Overdraft activity*** is provided in a monthly statement for checking and interest-bearing checking accounts for convenient record keeping
Susana Galilea
United States
Local time: 21:38
Movimientos en descubierto
Explanation:
A los débitos y créditos en una cuenta bancaria les llamamos "movimientos", que es el equivalente de "activity".
Selected response from:

María Marta Semberoiz
Argentina
Local time: 23:38
Grading comment
muchas gracias a todos/as
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Actividad de descubierto
ntizon
5 +2datos relativos a sobregiros
Henry Hinds
4saldos mensuales de descubiertos en cuenta
MikeGarcia
4(operaciones con) sobregiro
Alejandra Villarroel
4movimientos en sobregiro
Terejimenez
4actividad de sobregiro
María Eugenia Wachtendorff
3los sobregiros [si el espacio es escaso]
Sol
1 +2Movimientos en descubierto
María Marta Semberoiz


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Actividad de descubierto


Explanation:
Otra traducción para overdraft es descubierto.


    Reference: http://www.invertia.com/pb/guiahorro.asp?tipo=1
ntizon
United Kingdom
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfonso Perpiña-Robert Navarro
3 mins

agree  Susana Mate
48 mins

agree  Robert Copeland
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
datos relativos a sobregiros


Explanation:
Overdraft activity*** is provided in a monthly statement = Se brindan datos relativos a sobregiros en un estado de cuenta mensual

Henry Hinds
United States
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 567

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfonso Perpiña-Robert Navarro: too!!
3 mins
  -> Gracias, PPRN.

agree  Victoria Frazier
2 hrs
  -> Gracias, Victoria.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
los sobregiros [si el espacio es escaso]


Explanation:
Los sobregiros aparecerán en su estado de cuenta mensual para su conveniencia.


Sol
United States
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Movimientos en descubierto


Explanation:
A los débitos y créditos en una cuenta bancaria les llamamos "movimientos", que es el equivalente de "activity".

María Marta Semberoiz
Argentina
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
muchas gracias a todos/as

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Mate
10 mins
  -> Gracias, Susana! :)

agree  Mónica Ameztoy de Andrada
1 hr
  -> Gracias, Mónica! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saldos mensuales de descubiertos en cuenta


Explanation:
Terminología usual en Argentina.-

MikeGarcia
Spain
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1132
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(operaciones con) sobregiro


Explanation:
Creo que podrías usar simplemente "sobregiros".

Alejandra Villarroel
Chile
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
movimientos en sobregiro


Explanation:
El Estado/Extracto de Cuenta Mensual mostrará los movimientos en sobregiro

Terejimenez
Local time: 21:38
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
actividad de sobregiro


Explanation:
Me parece que lo mejor es la traducción literal. Y yo pondría "sobregiro", en singular.


María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 22:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 329
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search