steering input

Greek translation: η επέμβαση του τιμονιού

08:43 Jul 11, 2006
English to Greek translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: steering input
change in steering angle.
Evangelia Tantalidou
Greece
Local time: 17:05
Greek translation:η επέμβαση του τιμονιού
Explanation:
Η επέμβαση του τιμονιού / οι χειρισμού του τιμονιού κλπ.

ABS (Anti-lock Braking System):
Originally developed for aircraft braking systems, uses computer-controlled valves to limit the pressure delivered to each slave cylinder. If a wheel locks up, steering input cannot affect the car's direction. With ABS, no matter how hard the pedal is pressed, each wheel is prevented from locking up and skidding is prevented. Since ABS pumps the brakes, a driver can apply constant pressure on the brake pedal and concentrate on steering the car. This allows the driver to regain control during inclement weather or quickly avoid a collision. ABS is available for nearly all new cars and trucks and is standard equipment on many.

http://www.escope.info/en/learn_about_esafety_systems/glossa...
Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 17:05
Grading comment
thanks a lot for your help
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2η επέμβαση του τιμονιού
Costas Zannis


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
η επέμβαση του τιμονιού


Explanation:
Η επέμβαση του τιμονιού / οι χειρισμού του τιμονιού κλπ.

ABS (Anti-lock Braking System):
Originally developed for aircraft braking systems, uses computer-controlled valves to limit the pressure delivered to each slave cylinder. If a wheel locks up, steering input cannot affect the car's direction. With ABS, no matter how hard the pedal is pressed, each wheel is prevented from locking up and skidding is prevented. Since ABS pumps the brakes, a driver can apply constant pressure on the brake pedal and concentrate on steering the car. This allows the driver to regain control during inclement weather or quickly avoid a collision. ABS is available for nearly all new cars and trucks and is standard equipment on many.

http://www.escope.info/en/learn_about_esafety_systems/glossa...

Costas Zannis
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 159
Grading comment
thanks a lot for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Προτιμώ το «χειρισμοί του τιμονιού». Σπέραααααα
3 hrs
  -> Γιατί όχι. Για όλους έχει ο μπαξές, με το μπαξεβάνη είναι το πρόβλημα...

agree  Asimenia Bartzi
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search