non-bank public

Polish translation: osoby nie będące klientami banków/potencjalni klienci banków

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-bank public
Polish translation:osoby nie będące klientami banków/potencjalni klienci banków
Entered by: Piotr Makuch (X)

06:09 Jul 11, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: non-bank public
W rozprawie na temat pieniądza symbolicznego:

In either case, there will be more money in existence now than before, leading to a reduction in the purchasing power of money (inflation) and, in its course, to a systematic redistribution of real income in favor of the bank and its borrower clients and at the expense of the ***non-bank public*** and all other bank clients.
Piotr Makuch (X)
Poland
Local time: 00:28
osoby nie będące klientami banków/potencjalni klienci banków
Explanation:
wg mnie chodzi o osoby tzw. "nieubankowione", nie korzystające z usług bankowych
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 00:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4osoby nie będące klientami banków/potencjalni klienci banków
Maria Schneider
4pozabankowe (nie będące bankami) osoby prawne
Pawel Michniak
2pozabankowy i pozarządowy (publiczny)
Anita Myszk


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pozabankowy i pozarządowy (publiczny)


Explanation:
IMVHO

In particular, M1 includes ONLY the currency and coins held by the nonbank public, which is anyone and everyone EXCEPT commercial banks and government

Anita Myszk
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
osoby nie będące klientami banków/potencjalni klienci banków


Explanation:
wg mnie chodzi o osoby tzw. "nieubankowione", nie korzystające z usług bankowych

Maria Schneider
Poland
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: I oto znalazłem potwierdzenie swojej roboczej wersji. Bardzo dziękuję, Ossetta!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pozabankowe (nie będące bankami) osoby prawne


Explanation:
imho

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-11 08:56:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

no właśnie :-)

Pawel Michniak
Poland
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Paweł, Jeszcze raz przyjrzałem się temu zdaniu, wróciłem do wcześniejszych partii tekstu, gdzie pojawia się ten termin i rzeczywiście muszę przyznać ci rację. Tłumaczenie "osoby niebędące klientami banków" byłoby nieprecyzyjne. Należy dodać tu "niebanki" albo "pozabankowe osoby prawne".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search