14:57 Jul 7, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Medical: Health Care / Schweiz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanna N. Switzerland Local time: 20:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vedi spiegazione |
| ||
3 | Non sottovalutate i tempi |
| ||
3 | prendetevi il tempo necessario |
|
vedi spiegazione Explanation: Evitate sempre di sottovalutare i tempi necessari all'assistenza. io direi così. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Non sottovalutate i tempi Explanation: oppure , valutate adeguatamente i tempi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prendetevi il tempo necessario Explanation: Sebbene "bemessen" significhi "misurare, calcolare", la frase fatta tedesca indica uno stato di progettazione più concreto. Non si tratta solo di valutare il tempo occorrente, ma anche di riservarlo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.