GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:54 Jul 7, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: silvia b (X) Local time: 23:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | trivella per cemento |
| ||
3 | fresa per cemento |
| ||
2 | punta per cemento |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
punta per cemento Explanation: sono queste? http://www.manutan.it/Utensileria/Utensili-elettrici-e-pneum... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
trivella per cemento Explanation: la traduzione dipende anche dalle dimensioni di "drill"Se grande sceglierei "trivella" se piccola è ok anche "preforatrice" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fresa per cemento Explanation: ma lo chiamano anche trapano. riciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.