届出者

English translation: registrant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:届出者
English translation:registrant
Entered by: Mayumi Koide

20:02 Jul 5, 2006
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / stock acquisition
Japanese term or phrase: 届出者
This word is in the registration form of stock acquisition.
I don't think "Applicant" is right, becuase it's not applying for anything.
It means the Person Registering. But "Registrar" means a official person. Can I say "Registrer?"
I see "Registrer" is widely used word, but Iwanted to make sure.
Mayumi Koide
United States
Local time: 19:20
Submitted by
Explanation:
Applicant might work, because even if you might not be "applying" for something per se, you're still filling out a form, and applicant can be a generic term for form-filling contexts. Submitted by also works, but registerer isn't quite correct-- it's not an English term.
Selected response from:

Rio Akasaka
France
Local time: 02:20
Grading comment
Thank you.
It was very helpful.
I went with "registrant" after all. Google search brought up 26,600,000.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2registered by
humbird
3 +1Submitted by
Rio Akasaka
2registree
V N Ganesh


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Submitted by


Explanation:
Applicant might work, because even if you might not be "applying" for something per se, you're still filling out a form, and applicant can be a generic term for form-filling contexts. Submitted by also works, but registerer isn't quite correct-- it's not an English term.

Rio Akasaka
France
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thank you.
It was very helpful.
I went with "registrant" after all. Google search brought up 26,600,000.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shhogg: You could also use "registrant."
28 mins
  -> Good point. Thanks, shhogg.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
registered by


Explanation:
Because the form is a registration form, I believe this would be a natural choice. The person is registering the "stock acquistion"... cut and dry.

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thank you. That works nicely when there is a room to fill in right next to "Registered by." Yet, in the form I have, "Registrant" works better because there are many columns in "Registrant" section.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kazuo SAWADA: I agree with you.
20 mins

agree  conejo: I think this is best... "registrar" is like a clerk at a government office, and "registrer" is not a word.
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
registree


Explanation:
2.1 Special clause relating to the registree All references to this website, including references in this agreement, shall be deemed to refer to this ...
www.sugartraders.co.uk/disclaimer.htm - 27k

V N Ganesh
Local time: 05:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  KathyT: no, that would be the person _being_ registered.
21 hrs
  -> agreed.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search